The doctoral project explores socio-emotional and relational effects of talk about languages in a European institution, aiming to promote metapragmatic awareness and efficient ways of communication in a multinational workplace.

It builds upon a pilot study in a terminology and communications unit in an EU institution that took place in 2018/19 in Luxembourg. In a follow-up investigation, trainees, tutors and the head of unit discussed their expectations, experience, plans and broader social effects linked to their meta-talk on languages and multilingualism.

Results of this participatory action research should improve trainees' experience at the workplace and inspire management of language practice in transnational teams.

Doctoral researcher

Veronika Lovrits, University of Luxembourg

Supervisor

Prof. Dr. Sabine Erhart, University of Luxembourg

Main research question

"What sociolinguistic conditions and pragmatic interests do shape communication in a multilingual European workplace and with what social effects?"

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2022 Nigel Holden Prize

received for the doctoral research paper “French and language ideologies in a multilingual EU institution: Re-constructing the meaning of a language choice” at the 15th Annual GEM&L Conference “The multiple facets of language in international organizations: New directions for research”, University of Passau, Germany.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Interview at the European Parliament

https://termcoord.eu/2022/05/interview-with-veronika-lovrits/

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Related academic publications

  • Lovrits V. (2022). Making meaning of multilingualism at work: from competence to conviviality. Journal of Multilingual and Multicultural Development. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2047987 (open access)
  • de Bres, J. and V. Lovrits (2021). Monolingual cringe and ideologies of English: Anglophone migrants to Luxembourg draw their experiences in a multilingual society. Journal of Multilingual and Multicultural Development. https://doi.org/10.1080/01434632.2021.1920965 (open access)
  • Lovrits V. and J. de Bres. (2021). Prestigious language, pigeonholed speakers: Stances towards the ‘native English speaker’ in a multilingual European institution. Journal of Sociolinguistics 25(3), pp. 398-417. https://doi.org/10.1111/josl.12431 (open access)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Conference contributions

  • “Traineeship in an EU institution: Getting ready for a multilingual workplace” International conference “Teacher Training in Europe, „Pädagogische Hochschule Freiburg and Jean Monnet Chair Freiburg for European Education and Center for Teacher Training of the University of Education Freiburg (DE), 25.-26. June 2022
  • "French and language ideologies in a multilingual EU institution: Re-constructing the meaning of a language choice” The 15th GEM&L International Conference on Management and Language; Groupe d'Études Management et Langage Strasbourg, Universität Passsau (DE), 19.-21. May 2022
  • “Practical effects of socio-pragmatic framing of languages in the workplace” Multilingualism in professional life, Università di Verona (IT), 25.-26. November 2021
  • “Adverse ‘native speaker’ effects following Anglophones in the multilingual workplace” The Ninth Brno Conference on Linguistics Studies in English: Patterns and variation in English language discourse, Masarykova Universita Brno, (CZ), 16.-17. September 2021
  • "On socially constructed aspects of language (in)competence: Raising critical language awareness in the multilingual workplace" PhD Conference in Social Sciences, University of Luxembourg (LU), 19. November 2020

News

From the fear of mistakes to the joy of understanding

What do young graduates from all over Europe learn about communication during their EU traineeship? That mutual understanding across (linguistic and geopolitical) borders is as hot an issue as ever. However, this does not come without effort...

Why monolinguals ‘cringe’ in a multilingual society

Do you apologise for your poor foreign language skills in multilingual encounters? Find out about the hidden social effects of this common monolingual practice.

Pigeonholed by the ‘native English’ privilege

Speaking English is often seen as an advantage, but a study from Luxembourg shows the 'native English' position can have drawbacks in the multilingual workplace.

People

Veronika Lovrits
Web Content Managment / Doctoral Researcher, University of Luxembourg / Multilingualism at Work More